<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
>

<channel>
	<title>The Shared Mirror</title>
	<atom:link href="http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs</link>
	<description>reflections in prose and poetry</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 17:04:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
		<item>
		<title>It is not binding on us to undertake this journey</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/19/it-is-not-binding-on-us-to-undertake-this-journey/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/19/it-is-not-binding-on-us-to-undertake-this-journey/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 07:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marathi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Manohar Wakode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=2021</guid>
		<description><![CDATA[It is not binding on us to undertake this journey
The ravished landscape, the settlements
of emaciated bodies
couldn&#39;t be the path of life, could it?
And are we to rest under this leafless tree?
Or quench a lifetime&#39;s thirst
in these dry riverbeds?
No, this ravishment would never be
our way of life.
The sun vomitting fire,
valleys gagged with the silence of ages,
the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/19/it-is-not-binding-on-us-to-undertake-this-journey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>So Many Alphabets are Seen</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/07/so-many-alphabets-are-seen/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/07/so-many-alphabets-are-seen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 13:02:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Malayalam]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[M R Renukumar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1992</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Crisscross marks of the broom
Made of coconut leaf-bristles fill the tidied front yard
Bursting in laughter and fragrance
Stands the Ilanji tree at the margin of the yard
Clean after bath black kids wait
On the verandah looking for a come back
Clean kitchen pots and vessels bask in evening light
Along with spatulas made of coconut shells
&#160;
Such small changes are [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/07/so-many-alphabets-are-seen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Rise to learn and Act</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/03/rise-to-learn-and-act/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/03/rise-to-learn-and-act/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 08:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marathi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Savitribai Phule]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1995</guid>
		<description><![CDATA[~Savitribai Phule
&#160;
Weak and oppressed! Rise my brother
Come out of living in slavery. &#160;
Manu-follower Peshwas are dead and gone
Manu&#8217;s the one who barred us from education.
Givers of knowledge&#8211; the English have come
Learn, you&#8217;ve had no chance in a millennium.
We&#8217;ll teach our children and ourselves to learn
Receive knowledge, become wise to discern.
An upsurge of jealousy in my [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/03/rise-to-learn-and-act/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Bodhi Tree (pimpalvrksa)</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/02/bodhi-tree-pimpalvrksa/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/02/bodhi-tree-pimpalvrksa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 10:17:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marathi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1987</guid>
		<description><![CDATA[Here is a settlement.
Houses with red-tiled roofs,
planned roads,
gardens and lawns.
&#160;
It is a laboratory to mold people&#8230;
Minds are being forged
&#160; &#160; &#160; &#160; in what sort of furnace?
Smiles on faces and poison in hearts,
no harmony between thought and action.
The same old customary drill is on.
&#160;
Those calculating faces,
somewhat sophisticated,
are going to change their masks and come out
singing [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2012/01/02/bodhi-tree-pimpalvrksa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>O Great Man (mahapurusa)</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/12/06/o-great-man-mahapurusa/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/12/06/o-great-man-mahapurusa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 16:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marathi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Hira Bansode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1982</guid>
		<description><![CDATA[O Great Man
Those who strewed thorns in your path
today offer you flowers
and sing your praises
&#8211; now this is really too much &#8211;
&#160;
During the dark procession of time
you lit the flowers of light
but these imposters, these villians
crushed, extinguished those flowers.
Today those flowers have turned into a wildfire
and those villains are fanning that wildfire
&#8211; oh now this [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/12/06/o-great-man-mahapurusa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Seashell</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/24/seashell/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/24/seashell/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 09:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naren bedide</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Telugu]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Sikhamani]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1355</guid>
		<description><![CDATA[Don&#39;t see me
as a useless blind shell
and throw me away
in disgust
&#160;
For a minute
hold me to your ear
with patience.
Through me
you can listen to
infinite roars of the ocean.
Though you&#39;ve separated
my ocean from me
I&#39;ve assimilated the whole ocean in myself.
Whatever inference
you may draw from that roar,
I speak that language.
&#160;
My translation of Sikhamani&#39;s Telugu poem &#39;aalcippa&#39; from his collection [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/24/seashell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Begumpura</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/04/begumpura/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/04/begumpura/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 10:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hindi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Sant Ravidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1968</guid>
		<description><![CDATA[The regal realm with the sorrowless name:
they call it Begumpura, a place with no pain,
No taxes or cares, none owns property there,
no wrongdoing, worry, terror, or torture.
Oh my brother, I&#39;ve come to take it as my own,
my distant home where everything is right.
That imperial kingdom is rich and secure,
where none are third or second &#8211; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/11/04/begumpura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>To arrange words</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/24/to-arrange-words/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/24/to-arrange-words/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 10:05:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marathi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Tukaram]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1962</guid>
		<description><![CDATA[To arrange words
	In some order
	Is not the same thing
	As the inner poise
	That&#39;s poetry.
The truth of poetry
	Is the truth
	Of being.
	It&#39;s an experience
	Of truth.
No ornaments
	Survive
	A crucible.
	Fire reveals
	Only molten
	Gold.
Says Tuka
	We are here
	To reveal.
	We do not waste
	Words.&#160;
&#160;
Sant Tukaram&#39;s poem translated by Dilip Chitre
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/24/to-arrange-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Sattimurram Pulavar&#8217;s poem</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/05/sattimurram-pulavars-poem/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/05/sattimurram-pulavars-poem/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 11:21:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Tamil]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Sattimurra-p-Pulavar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1949</guid>
		<description><![CDATA[Stork! Stork! Red-legged stork!
Red-legged stork with the coral beak that tapers
Like the cleft root of the fruitful palmyrah tree!
When you and your wife have bathed at the southern cape,
If you should return to the North,
Stop at the home of Sattimurram at our village,
And tell my wife, who must be intently watching&#160;
The clicking lizard on the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/10/05/sattimurram-pulavars-poem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>I am not your data</title>
		<link>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/09/19/i-am-not-your-data-2/</link>
		<comments>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/09/19/i-am-not-your-data-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 11:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Abhay Xaxa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/?p=1943</guid>
		<description><![CDATA[by Abhay Xaxa
&#160;
I am not your data, nor am I your vote bank,
I am not your project, or any exotic museum project,
I am not the soul waiting to be harvested,
Nor am I the lab where your theories are tested.
&#160;
I am not your cannon fodder, or the invisible worker,
Or your entertainment at India habitat center,
I am [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://roundtableindia.co.in/lit-blogs/blog/2011/09/19/i-am-not-your-data-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
	</item>
	</channel>
</rss>

