Hanging from the neck of the sky's skeleton
The war moon
He has nuclear bombs all over his body
The fangs of butcherliness in his eyes
Sitting as a judge
On the giant skeleton of the Pentagon
He passes the death sentence on some nations
He doesn't know of the full moon.
Amavasya is all that's there!
My translation of the Telugu poem 'yuddha chandruDu' by Sivasagar (K.G.Satyamurthy), from the collection of poetry 'kavita 2008' published by Sahiti Mitrulu. The poet says he was inspired by Janet Aalfs' 'War Moon'.
Tags: Sivasagar