In the distance
in the horizon,
yes, I can perceive a shape like a deep valley.
A bird is passing and lo,
It disappears all of a sudden!
Do my eyes play a trick on me?
I rub my eyes, open them wide,
Try to lighten the load on the eyelids
And the shapes change -
Someone’s head separates from the body swims in the air,
Some feet crushed from knees gallop
As if from a balloon a red color drips, the red tears flow from
The cut breasts crushed by venomous fingers.
On the fourth floor the wild bears clench their teeth
And slaughter meek men,
The blood rushes:
An invisible bird
Settles on the unseen land of mind,
Searches for its wings!
The shapes disperse,
The silence weighing in the sky
Is embraced in the anxious arms of the earth
S l o w l y.
G K Vankar's translation of Harish Mangalam's poem 'The valley' from his poetry collection Prakamp.
Harish Mangalam, born 15 February, 1952, is a Govt. officer (Gujarat Administrative Service). He is editor of 'Hayati', published by Gujarat Dalit Sahitya Academy, Gandhinagar. He also served as the editor of Pratinidhi dalit varta (1997). He has to his credit one collection of poems, 'Prakamp' (1991), and two novels, 'Tirad' (1992) and 'Choki' ( 2002). His short story 'Talap' was published in Katha stories (2001). He is recipient of St.Kabir Dalit Sahitya Award.
Tags: Harish Mangalam