Image 01

Posts Tagged ‘Anwar’

Hissaa

Tuesday, September 7th, 2010

'Salim, do chai'–

'In a moment saab'–

Salim of young, milky cheeks

carries hot chai glasses to your hands

with a smile–

— Salim doesn't think about reservations at all

 

'Arre Rabbani

Check

whether the Honda's got a flat tyre or needs air'–

Rabbani, who can remove a tube from inside a tyre

and check its life in a water tub,

can't think about reservations

despite his punctured life–

 

Akbar who sells 'Har Ek Maal'

without respite at the chowrasta*

becomes 'Har Ek Maal' himself

— Akbar hasn't heard of reservations

 

Ghouse who drives an hired auto

Khaja who sells jasmines

Silar who sells ice-creams

Abbu who sells bananas

Chand Miya who burns incense in shops on Fridays

Imran who cleans tables in restaurants

Salman who collects tickets in the cinema

Afzal who drives the 'National Permit' lorry

Hussein who stitches clothes

Mehboob who irons them

Pasha who lifts soil

Ali who sells crockery

Nazir who sells rat poison…

 

If they become educated

If there are reservations

Won't life change?

Won't the country improve?

 

Their forefathers weren't Jagirdars

Their fathers were never Nawabs

They're all sahibs**

Every meal's a struggle

Who eats biryani everyday?

It's no longer a question of ten children

Now Muslims face a drought of marriages

The home is filled with

Unmarried girls

Jobless boys

Abandoned wives…

 

The one who should go to school is going to work

The one who should go to work is going to the kabrastan+…

 

Our nation which kills

girls in the womb

is reluctant to yield

reservations to Muslims.

 

To serve you hot hot chai

To plug your punctured tyres

To sell ice-creams to your kids

Should gentle-hearted Muslims

remain coolies and servants?

 

Today

you're blocking reservations

Tomorrow come to our gallis++ for votes…

we'll circumcise you

only then will you become our people

and understand our lives

understand our sorrows–

 

Salaam–

 

My translation of Anwar's Telugu poem 'hissaa' (from his collection of poetry 'muThThi').

*chowrasta: traffic junction.

*sahibs: here, it refers to a term commonly used to identify Muslims in many regions of Andhra Pradesh.

+kabrastan: graveyard.

++gallis: or galis. streets, alleys, by-lanes or quarter.

Welcome The Shared Mirror

Log in

Lost your password?